Files
2026-07-01 14:41:49 +07:00

1045 lines
42 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * zehntech_survey_extra_fields
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-24 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 12:33+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "%s must be in HH:MM format"
msgstr "%s debe estar en formato HH:MM"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_many2one
msgid "<option value=\"\">-- Select an option --</option>"
msgstr "<option value=\\\\>-- Seleccione una opción --</option>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "<span class=\"fst-italic\">Skipped</span>"
msgstr "<span class=\\fst-italic\\>Omitido</span>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "<span class=\"text-muted\">No answer</span>"
msgstr "<span class=\\text-muted\\>Sin respuesta</span>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "<span class=\"text-muted\">No signature</span>"
msgstr "<span class=\\text-muted\\>Sin firma</span>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "<span class=\"text-muted\">Record not found</span>"
msgstr "<span class=\\text-muted\\>Registro no encontrado</span>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "<strong>Full Name:</strong>"
msgstr "<strong>Nombre completo:</strong>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__address
msgid "Address"
msgstr "DIRECCIÓN"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Address Configuration"
msgstr "Configuración de dirección"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__file_allowed_types
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Tipos de archivos permitidos"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "At least one address field must be filled."
msgstr "Se debe completar al menos un campo de dirección."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "At least one address sub-field must be enabled."
msgstr "Se debe habilitar al menos un subcampo de dirección."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__signature_height
msgid "Canvas Height"
msgstr "Altura del lienzo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__signature_width
msgid "Canvas Width"
msgstr "Ancho del lienzo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_label_city
msgid "City Label"
msgstr "Etiqueta de ciudad"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_signature
msgid "Clear"
msgstr "Claro"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__color
msgid "Color"
msgstr "Color"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Color Configuration"
msgstr "Configuración de colores"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Color must be in hex format (e.g., #FF0000)"
msgstr "El color debe estar en formato hexadecimal (p. ej., #FF0000)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__file_allowed_types
msgid "Comma-separated extensions (e.g., pdf,jpg,png)"
msgstr "Extensiones separadas por comas (por ejemplo, pdf,jpg,png)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_label_country
msgid "Country Label"
msgstr "Etiqueta de país"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_survey__cron_status
msgid "Cron Status"
msgstr "Estado cronológico"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_survey__cron_status__done
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__email
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Email Configuration"
msgstr "Configuración de correo electrónico"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_enable_city
msgid "Enable City"
msgstr "Habilitar ciudad"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_enable_country
msgid "Enable Country"
msgstr "Habilitar país"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_survey__enable_cron
msgid "Enable Cron"
msgstr "Habilitar cron"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_survey.py:0
msgid "Enable Cron is only available when Access Mode is \"Invited people only\"."
msgstr "Habilitar Cron solo está disponible cuando el Modo de acceso es \\Solo personas invitadas\\."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Enable Fields"
msgstr "Habilitar campos"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_enable_state
msgid "Enable State"
msgstr "Habilitar estado"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_enable_street
msgid "Enable Street"
msgstr "Habilitar calle"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_enable_street2
msgid "Enable Street 2"
msgstr "Habilitar calle 2"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__time_validate
msgid "Enable Validation"
msgstr "Habilitar validación"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_enable_zip
msgid "Enable Zip"
msgstr "Habilitar zip"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_survey__existing_contact_ids
msgid "Existing Contacts"
msgstr "Contactos existentes"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Field Labels"
msgstr "Etiquetas de campo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__file
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "File Configuration"
msgstr "Configuración de archivos"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "File size must be greater than 0 MB."
msgstr "El tamaño del archivo debe ser superior a 0 MB."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_name
msgid "First Name"
msgstr "Nombre de pila"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "First name is required."
msgstr "Se requiere el nombre."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "First:"
msgstr "Primero:"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__name_middle_optional
msgid "If enabled, middle name is optional even when question is mandatory"
msgstr "Si está habilitado, el segundo nombre es opcional incluso cuando la pregunta es obligatoria"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_survey__cron_status__pending
msgid "In Progress"
msgstr "En curso"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Invalid address format."
msgstr "Formato de dirección no válido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Invalid name format."
msgstr "Formato de nombre no válido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Invalid password format."
msgstr "Formato de contraseña no válido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Invalid record selection."
msgstr "Selección de registro no válida."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Invalid signature data."
msgstr "Datos de firma no válidos."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Invalid time format (HH:MM)."
msgstr "Formato de hora no válido (HH:MM)."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_name
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Last name is required."
msgstr "Se requiere apellido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__many2many
msgid "Many2many"
msgstr "muchos2muchos"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Many2many Configuration"
msgstr "Configuración de muchos a muchos"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__many2one
msgid "Many2one"
msgstr "muchos2uno"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Many2one Configuration"
msgstr "Configuración muchos2uno"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__file_max_size
msgid "Max File Size (MB)"
msgstr "Tamaño máximo de archivo (MB)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_max
msgid "Max Month"
msgstr "Mes máximo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Max Month cannot be earlier than Min Month."
msgstr "El mes máximo no puede ser anterior al mes mínimo."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Max Month must be in YYYY-MM format with valid month (01-12)."
msgstr "El mes máximo debe estar en formato AAAA-MM con un mes válido (01-12)."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__password_max_length
msgid "Max Password Length"
msgstr "Longitud máxima de contraseña"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__time_max
msgid "Max Time (HH:MM)"
msgstr "Tiempo máximo (HH:MM)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_max
msgid "Max Week"
msgstr "Semana máxima"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Max Week cannot be earlier than Min Week."
msgstr "La semana máxima no puede ser anterior a la semana mínima."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Max Week must be in YYYY-WW format."
msgstr "La semana máxima debe estar en formato AAAA-WW."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Maximum password length cannot be less than minimum length."
msgstr "La longitud máxima de la contraseña no puede ser inferior a la longitud mínima."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_max
msgid "Maximum selectable month (YYYY-MM)"
msgstr "Mes máximo seleccionable (AAAA-MM)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_max
msgid "Maximum selectable week (YYYY-WW)"
msgstr "Semana máxima seleccionable (AAAA-WW)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_name
msgid "Middle Name"
msgstr "Segundo nombre"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__name_middle_optional
msgid "Middle Name Optional"
msgstr "Segundo nombre opcional"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Middle name is required."
msgstr "Se requiere segundo nombre."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_min
msgid "Min Month"
msgstr "Mes mínimo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Min Month must be in YYYY-MM format with valid month (01-12)."
msgstr "El mes mínimo debe estar en formato AAAA-MM con un mes válido (01-12)."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__password_min_length
msgid "Min Password Length"
msgstr "Longitud mínima de contraseña"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__time_min
msgid "Min Time (HH:MM)"
msgstr "Tiempo mínimo (HH:MM)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_min
msgid "Min Week"
msgstr "Semana mínima"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Min Week must be in YYYY-WW format."
msgstr "La semana mínima debe estar en formato AAAA-WW."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Minimum password length must be at least 1."
msgstr "La longitud mínima de la contraseña debe ser al menos 1."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_min
msgid "Minimum selectable month (YYYY-MM)"
msgstr "Mes mínimo seleccionable (AAAA-MM)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_min
msgid "Minimum selectable week (YYYY-WW)"
msgstr "Semana mínima seleccionable (AAAA-WW)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Model \"%s\" does not exist."
msgstr "El modelo \\%s\\ no existe."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Model \"%s\" is not accessible or has incorrect name."
msgstr "El modelo \\%s\\ no es accesible o tiene un nombre incorrecto."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__many2many_model
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__many2one_model
msgid "Model Name"
msgstr "Nombre del modelo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Model name is required for Many2many field type."
msgstr "El nombre del modelo es obligatorio para el tipo de campo Many2many."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Model name is required for Many2one field type."
msgstr "El nombre del modelo es obligatorio para el tipo de campo Many2one."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__many2many_model
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__many2one_model
msgid "Model to select records from (e.g., res.partner)"
msgstr "Modelo para seleccionar registros (por ejemplo, res.partner)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__month
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Month Configuration"
msgstr "Configuración del mes"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_step
msgid "Month Step"
msgstr "Paso del mes"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Month Step (%s) cannot be greater than the total months in range (%s)."
msgstr "El paso del mes (%s) no puede ser mayor que el total de meses en el rango (%s)."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Month Step must be greater than 0."
msgstr "El paso del mes debe ser mayor que 0."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_error_msg
msgid "Month Validation Error"
msgstr "Error de validación del mes"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Month does not match step interval."
msgstr "El mes no coincide con el intervalo de pasos."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Month is after maximum allowed month."
msgstr "El mes es posterior al mes máximo permitido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Month is before minimum allowed month."
msgstr "El mes es anterior al mes mínimo permitido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Month must be in YYYY-MM format."
msgstr "El mes debe estar en formato AAAA-MM."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Name Configuration"
msgstr "Configuración de nombre"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__password
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Password Settings"
msgstr "Configuración de contraseña"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__password_error_msg
msgid "Password Validation Error"
msgstr "Error de validación de contraseña"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Password cannot exceed %s characters."
msgstr "La contraseña no puede exceder %s caracteres."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Password must be at least %s characters."
msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Please enter a valid URL (e.g., https://example.com)"
msgstr "Ingrese una URL válida (por ejemplo, https://example.com)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor ingrese un número válido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Please select a valid color."
msgstr "Seleccione un color válido."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__question_type
msgid "Question Type"
msgstr "Tipo de pregunta"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__range
msgid "Range"
msgstr "Rango"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Range Configuration"
msgstr "Configuración de rango"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__range_max
msgid "Range Max"
msgstr "Rango máximo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Range Max cannot be less than Range Min."
msgstr "El rango máximo no puede ser menor que el rango mínimo."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__range_min
msgid "Range Min"
msgstr "Rango mínimo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__range_step
msgid "Range Step"
msgstr "Paso de rango"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Range Step cannot be greater than the range (Max - Min)."
msgstr "El paso de rango no puede ser mayor que el rango (Max - Min)."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Range Step must be greater than 0."
msgstr "El paso de rango debe ser mayor que 0."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_survey__scheduled_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha programada"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_survey.py:0
msgid "Scheduled Date is mandatory if \"Enable Cron\" is selected."
msgstr "La fecha programada es obligatoria si se selecciona \\Enable Cron\\."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Selected record does not exist."
msgstr "El registro seleccionado no existe."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.actions.server,name:zehntech_survey_extra_fields.ir_cron_send_scheduled_surveys_ir_actions_server
msgid "Send Scheduled Surveys"
msgstr "Enviar encuestas programadas"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__signature
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Signature Configuration"
msgstr "Configuración de firma"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_label_state
msgid "State Label"
msgstr "Etiqueta de estado"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__month_step
msgid "Step between selectable months"
msgstr "Paso entre meses seleccionables"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,help:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_step
msgid "Step between selectable weeks"
msgstr "Paso entre semanas seleccionables"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_label_street2
msgid "Street 2 Label"
msgstr "Etiqueta de calle 2"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_label_street
msgid "Street Label"
msgstr "Etiqueta de calle"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model,name:zehntech_survey_extra_fields.model_survey_survey
msgid "Survey"
msgstr "Encuesta"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model,name:zehntech_survey_extra_fields.model_survey_question
msgid "Survey Question"
msgstr "Pregunta de la encuesta"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model,name:zehntech_survey_extra_fields.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "Entrada del usuario de la encuesta"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_user_input.py:0
msgid "This answer cannot be overwritten."
msgstr "Esta respuesta no se puede sobrescribir."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "This question requires a file upload."
msgstr "Esta pregunta requiere cargar un archivo."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "This question requires a password."
msgstr "Esta pregunta requiere una contraseña."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "This question requires a signature."
msgstr "Esta pregunta requiere una firma."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "This question requires an answer."
msgstr "Esta pregunta requiere una respuesta."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__time
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Time Configuration"
msgstr "Configuración de hora"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Time Max cannot be earlier than Time Min."
msgstr "El tiempo máximo no puede ser anterior al tiempo mínimo."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__time_step
msgid "Time Step (minutes)"
msgstr "Paso de tiempo (minutos)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Time Step must be greater than 0."
msgstr "El paso de tiempo debe ser mayor que 0."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__url
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "URL Configuration"
msgstr "Configuración de URL"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "URL must be in valid format (e.g., https://example.com)"
msgstr "La URL debe tener un formato válido (por ejemplo, https://example.com)"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__validate_month_entry
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__validate_range
msgid "Validate Entry"
msgstr "Validar entrada"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__validate_password
msgid "Validate Password Entry"
msgstr "Validar entrada de contraseña"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__validate_week_entry
msgid "Validate Week Entry"
msgstr "Validar entrada de semana"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__time_error_msg
msgid "Validation Error Message"
msgstr "Mensaje de error de validación"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Value must be between %s and %s"
msgstr "El valor debe estar entre %s y %s"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Value must respect the step of %s"
msgstr "El valor debe respetar el paso de %s"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields.selection,name:zehntech_survey_extra_fields.selection__survey_question__question_type__week
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Week Configuration"
msgstr "Configuración semanal"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_step
msgid "Week Step"
msgstr "Paso de la semana"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid ""
"Week Step cannot be greater than the total number of weeks in the range."
msgstr ""
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Week Step must be greater than 0."
msgstr "El paso de semana debe ser mayor que 0."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__week_error_msg
msgid "Week Validation Error"
msgstr "Error de validación semanal"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Week does not match step interval."
msgstr "La semana no coincide con el intervalo de pasos."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Week is after maximum allowed week."
msgstr "La semana es posterior a la semana máxima permitida."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Week is before minimum allowed week."
msgstr "La semana es anterior a la semana mínima permitida."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_question.py:0
msgid "Week must be in YYYY-WW format."
msgstr "La semana debe estar en formato AAAA-WW."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#. odoo-python
#: code:addons/zehntech_survey_extra_fields/models/survey_survey.py:0
msgid "You must select at least one contact if Scheduled Date is set."
msgstr "Debe seleccionar al menos un contacto si se establece la fecha programada."
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model:ir.model.fields,field_description:zehntech_survey_extra_fields.field_survey_question__address_label_zip
msgid "Zip Label"
msgstr "Etiqueta postal"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "e.g., res.partner or Contact"
msgstr "por ejemplo, res.partner o contacto"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_url
msgid "https://example.com"
msgstr "https://ejemplo.com"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.question_email
msgid "user@domain.com"
msgstr "usuario@dominio.com"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid ""
"| \n"
" Last:"
msgstr ""
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_print_inherit
msgid ""
"| \n"
" Middle:"
msgstr ""
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Enter a website URL</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-link fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"URL\" title=\"URL\"/>"
msgstr ""
"<span>Introduzca una URL del sitio web</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-link fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"URL\" title=\"URL\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Enter password</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-lock fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Password\" title=\"Password\"/>"
msgstr ""
"<span>Introduzca la contraseña</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-lock fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Contraseña\" title=\"Contraseña\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Enter your address</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-map-marker fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Address\" title=\"Address\"/>"
msgstr ""
"<span>Introduzca su dirección</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-map-marker fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Dirección\" title=\"Dirección\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Enter your email</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-envelope fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
msgstr ""
"<span>Introduzca su correo electrónico</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-envelope fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Correo electrónico\" title=\"Correo electrónico\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Enter your name</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-user fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Name\" title=\"Name\"/>"
msgstr ""
"<span>Introduzca su nombre</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-user fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Nombre\" title=\"Nombre\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Pick a color</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-eyedropper fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Color\" title=\"Color\"/>"
msgstr ""
"<span>Elija un color</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-eyedropper fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Color\" title=\"Color\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "<span>Select a month</span><br/>"
msgstr "<span>Seleccione un mes</span><br/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Select a record</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-list-ul fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Many2one\" title=\"Many2one\"/>"
msgstr ""
"<span>Seleccione un registro</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-list-ul fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Many2one\" title=\"Many2one\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Select a time</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-clock-o fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Time\" title=\"Time\"/>"
msgstr ""
"<span>Seleccione una hora</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-clock-o fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Hora\" title=\"Hora\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Select a value</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-sliders fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Range\" title=\"Range\"/>"
msgstr ""
"<span>Seleccione un valor</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-sliders fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Rango\" title=\"Rango\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "<span>Select a week</span><br/>"
msgstr "<span>Seleccione una semana</span><br/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Select records</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-th-list fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Many2many\" title=\"Many2many\"/>"
msgstr ""
"<span>Seleccione registros</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-th-list fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Many2many\" title=\"Many2many\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Sign here</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-pencil-square-o fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Signature\" title=\"Signature\"/>"
msgstr ""
"<span>Firme aquí</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-pencil-square-o fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Firma\" title=\"Firma\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid ""
"<span>Upload a file</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-upload fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"File\" title=\"File\"/>"
msgstr ""
"<span>Cargue un archivo</span><br/>\n"
" <i class=\"fa fa-upload fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Archivo\" title=\"Archivo\"/>"
#. module: zehntech_survey_extra_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:zehntech_survey_extra_fields.survey_question_form_view_inherit
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"